Ketentuan Penginapan
― Syarat dan Ketentuan Layanan Komprehensif Termasuk Akomodasi ―
“Layanan Komprehensif Termasuk Akomodasi” mencakup: akomodasi (satu malam), pelajaran memasak Jepang, lokakarya matcha, lokakarya kaligrafi, dan layanan Plus lainnya (pelajaran membuat onigiri, penyewaan kimono, kuliah tentang sake Jepang). Selanjutnya, “Layanan Komprehensif Termasuk Akomodasi” akan disebut sebagai “Layanan Komprehensif.” Mereka yang mendaftar untuk “Layanan Komprehensif Termasuk Akomodasi” akan disebut sebagai “Tamu.” “Hanyu.no.obasanchi” akan disebut sebagai “Fasilitas.”
Pasal 1 (Lingkup Penerapan)
1. Kontrak akomodasi dan perjanjian terkait yang dibuat antara Fasilitas dan Tamu harus mengikuti ketentuan dalam Syarat dan Ketentuan ini. Untuk hal-hal yang tidak diatur dalam Syarat dan Ketentuan ini, hukum yang berlaku atau kebiasaan yang umum akan diterapkan.
2. Jika Fasilitas menyetujui ketentuan khusus dalam lingkup yang tidak melanggar hukum atau kebiasaan, ketentuan khusus tersebut akan memiliki prioritas atas ayat sebelumnya.
Pasal 2 (Pengajuan Kontrak Layanan Komprehensif)
1. Mereka yang ingin mengajukan Kontrak Layanan Komprehensif dengan Fasilitas harus memberikan informasi berikut.
* Nama, usia, kewarganegaraan, bahasa, dan jenis kelamin dari semua tamu, termasuk perwakilan
* Alamat, alamat email, dan nomor telepon seluler perwakilan
* Paket harga yang diinginkan
* Tanggal check-in (Karena akomodasi hanya dibatasi satu malam, tanggal check-out akan otomatis menjadi hari berikutnya)
* Detail lain yang dianggap perlu oleh Fasilitas
2. Pada saat mengajukan reservasi, dianggap telah disetujui bahwa akomodasi yang termasuk dalam Layanan Komprehensif hanya terbatas untuk satu malam dan tidak diperbolehkan tinggal berurutan.
Pasal 3 (Pembentukan Kontrak Layanan Komprehensif)
1. Kontrak Layanan Komprehensif akan terbentuk ketika Fasilitas menerima pengajuan dari pasal sebelumnya, pemohon membayar jumlah penuh untuk jumlah orang sesuai dengan rencana yang diinginkan sebagai deposit di muka, dan Fasilitas mengonfirmasi penerimaan pembayaran. Namun, hal ini tidak berlaku jika Fasilitas dapat membuktikan bahwa pengajuan tidak diterima.
2. Deposit akan pertama-tama digunakan untuk membayar biaya Layanan Komprehensif yang harus dibayar oleh pengguna. Jika ketentuan dalam Pasal 5 dan Pasal 14 berlaku, deposit akan digunakan secara berurutan untuk penalti, kemudian untuk kompensasi, dan sisa saldo akan dikembalikan pada saat pembayaran sesuai dengan ketentuan Pasal 9. Berbagai biaya administrasi harus ditanggung oleh pengguna.
Pasal 4 (Penolakan Penandatanganan Kontrak Layanan Komprehensif oleh Fasilitas)
Fasilitas ini hanya melayani satu kelompok per hari. Fasilitas dapat menolak untuk menandatangani Kontrak Layanan Komprehensif dalam situasi berikut.
1. Jika pengajuan layanan komprehensif tidak sesuai dengan ketentuan dalam peraturan ini.
2. Jika tanggal yang diajukan sudah terlebih dahulu dipesan oleh tamu lain.
3. Jika pihak yang ingin menggunakan layanan komprehensif dianggap berpotensi melakukan tindakan yang melanggar hukum, ketertiban umum, atau moral terkait layanan, termasuk akomodasi.
4. Jika jelas bahwa pihak yang ingin menggunakan layanan komprehensif menderita penyakit menular.
5. Jika pihak tersebut membuat tuntutan kekerasan atau permintaan yang melebihi batas yang wajar kepada fasilitas atau staf fasilitas, atau diketahui pernah melakukan tindakan serupa sebelumnya.
6. Jika fasilitas tidak dapat menyediakan layanan komprehensif kepada tamu karena bencana alam, kerusakan fasilitas, atau alasan lain yang tidak terhindarkan.
7. Jika pihak yang ingin menggunakan layanan komprehensif dianggap berpotensi menyebabkan gangguan besar pada fasilitas, staf fasilitas, atau penduduk sekitar akibat mabuk atau perilaku lainnya. Selain itu, jika pihak yang ingin menginap ditemukan sebagai anggota kelompok kriminal sebagaimana didefinisikan dalam Pasal 2 Ayat 6 Undang-Undang Pencegahan Tindakan Tidak Adil oleh Anggota Kelompok Kriminal (UU No. 77 Tahun 1991), atau terkait dengan perusahaan, organisasi, atau kekuatan anti-sosial sebagaimana didefinisikan dalam Ayat 2 dari undang-undang yang sama.
8. Jika membawa barang berbahaya (misalnya kompor, bahan bakar minyak) atau zat yang berbahaya bagi tubuh manusia.
9. Jika pihak yang ingin menggunakan layanan komprehensif hanya terdiri dari anak di bawah umur.
Pasal 5 (Pembatalan Kontrak Layanan Komprehensif oleh Tamu)
Ketika pemohon reservasi Layanan Komprehensif membatalkan seluruh atau sebagian reservasi, biaya pembatalan berikut akan diterapkan:
1. Jika pembatalan dilakukan 7 hari atau lebih sebelum tanggal layanan, biaya pembatalan adalah 100% dari biaya paket yang dipesan; jika dilakukan hingga 8 hari setelah pemesanan, biaya pembatalan adalah 50%; dan jika pembatalan dilakukan setelah pemesanan selesai, biaya pembatalan adalah 30%.
2. Jika tamu tidak menghubungi kami dan reservasi dianggap dibatalkan setelah pukul 17:00 (waktu mulai pelajaran masakan Jepang pada tanggal reservasi), kami dapat menganggap reservasi dibatalkan oleh tamu dan mengenakan biaya 100% dari paket yang dipesan.
3. Tidak ada pengembalian uang untuk pelajaran parsial, kuliah, atau lokakarya yang tidak dapat dihadiri oleh tamu karena keterlambatan kedatangan. Silakan lihat Referensi 1: Jadwal Waktu untuk informasi lebih lanjut.
4. Dalam kasus pembatalan karena bencana alam besar atau epidemi (pandemi) yang menjadi berita internasional, biaya pembatalan akan dibebaskan sebagai pengecualian khusus.
5. Jika pembatalan dianggap terjadi berdasarkan ketentuan dua pasal sebelumnya dan tamu tidak muncul tanpa pemberitahuan, biaya pembatalan akan dibebaskan jika tamu dapat menunjukkan bukti keterlambatan atau pembatalan oleh transportasi umum (kereta api, pesawat, dll.), atau alasan lain yang bukan kesalahan tamu.
※Biaya pembatalan: Persentase menunjukkan rasio biaya pembatalan terhadap biaya paket yang dipesan.
・Pembatalan tanpa pemberitahuan pada hari layanan 100%
・Pembatalan hingga 7 hari sebelum hari layanan 100%
・Pembatalan hingga 8 hari sebelum hari layanan 50%
・Pembatalan setelah pemesanan selesai 30%
Pasal 6 (Hak Fasilitas untuk Membatalkan Kontrak)
Fasilitas berhak untuk membatalkan Kontrak Layanan Komprehensif dalam keadaan berikut.
1. Jika diakui bahwa tamu mungkin telah melakukan, atau melakukan, tindakan yang melanggar hukum, ketertiban umum, atau moral yang baik sehubungan dengan Layanan Komprehensif, termasuk akomodasi.
2. Jika tamu secara jelas diakui memiliki penyakit menular.
3. Jika tamu membuat permintaan yang bersifat kekerasan atau tidak masuk akal yang melampaui batas wajar pada fasilitas atau personelnya, atau jika tamu telah melakukan tindakan serupa sebelumnya.
4. Jika Layanan Komprehensif tidak dapat dilanjutkan karena force majeure, seperti bencana alam.
5. Jika diakui bahwa tamu dapat menyebabkan ketidaknyamanan yang signifikan pada fasilitas atau sekitarnya karena mabuk atau alasan lain sebelum menerima Layanan Komprehensif.
6. Jika tamu diakui sebagai anggota kelompok kejahatan terorganisir seperti yang didefinisikan dalam Undang-Undang tentang Pencegahan Tindakan Tidak Adil oleh Anggota Kelompok Kejahatan Terorganisir (UU No. 77 Tahun 1991), Pasal 2, Ayat 6, atau terkait dengan perusahaan atau organisasi yang berhubungan dengan kelompok tersebut seperti yang didefinisikan dalam Pasal 2, Ayat 2 dari undang-undang yang sama.
7. Jika tamu merokok di area non-merokok, merusak peralatan pemadam kebakaran, atau melanggar aturan penggunaan fasilitas lainnya, termasuk di dalam kamar tamu.
8. Jika tamu gagal memberikan informasi yang diwajibkan berdasarkan Pasal 7 Ayat 1 dan 2.
Jika fasilitas membatalkan Kontrak Layanan Komprehensif berdasarkan ketentuan di atas, fasilitas akan mengembalikan jumlah yang setara dengan layanan yang dianggap belum diberikan dari deposit.
Pasal 7 (Registrasi Layanan Komprehensif, Termasuk Akomodasi)
1. Pada hari penggunaan, tamu diwajibkan untuk mendaftarkan informasi berikut saat check-in.
* Nama, usia, jenis kelamin, alamat, dan pekerjaan tamu
* Untuk warga negara asing: kewarganegaraan, nomor paspor, tempat masuk, dan tanggal masuk ke Jepang
* Informasi lain yang dianggap perlu oleh fasilitas
2. Untuk warga negara asing yang tidak memiliki alamat tinggal di Jepang, tamu diwajibkan untuk menunjukkan paspor, yang akan disalin atau dicatat.
Pasal 8 (Waktu Penggunaan Fasilitas dan Peralatan)
1. Penggunaan kamar akomodasi diperbolehkan mulai pukul 14:15 saat check-in hingga pukul 10:00 saat check-out.
2. Di luar waktu antara check-in dan check-out, tamu tidak dapat menggunakan kamar akomodasi, fasilitas, atau peralatannya.
3. Jam malam fasilitas ini adalah pukul 22:00.
4. Dapur dan ruang tamu tutup pada pukul 22:30.
5. Silakan selesaikan penggunaan kamar mandi, mesin cuci, dan pengering sebelum pukul 23:00.
Waktu mulai untuk setiap pelajaran dan ceramah sesuai dengan jadwal. ※Silakan merujuk ke Materi Referensi 1. Jadwal di akhir “Ketentuan Layanan Komprehensif Termasuk Akomodasi”.
Pasal 9 (Pembayaran Biaya)
1. Pembayaran untuk “Layanan Komprehensif Termasuk Akomodasi” hanya dapat dilakukan melalui pembayaran di muka pada saat pemesanan.
2. Pada hari penggunaan, biaya tambahan untuk minuman atau barang dagangan harus dibayar menggunakan kartu. Untuk pembayaran tunai, hanya yen Jepang yang diterima. Uang tunai dalam mata uang asing tidak diterima.
3. Jika pengguna secara sukarela tidak menggunakan sebagian atau seluruh layanan sebelum atau setelah check-in, uang muka yang telah dibayar tidak akan dikembalikan. Silakan baca juga Kebijakan Pembatalan.
Pasal 10 (Kepatuhan terhadap Ketentuan Penggunaan)
Tamu diwajibkan untuk mematuhi Ketentuan Penggunaan yang ditetapkan oleh fasilitas kami saat menggunakannya. Harap baca Ketentuan Penggunaan dengan saksama. Salinan cetak dari aturan juga tersedia di kamar tamu.
Pasal 11 (Penolakan untuk Melanjutkan Penggunaan Layanan Komprehensif)
Meskipun selama periode kesepakatan penggunaan layanan komprehensif, fasilitas kami berhak menolak kelanjutan penggunaan layanan dalam kasus berikut.
1. Ketika kondisi yang disebutkan dalam Pasal 6 berlaku.
2. Ketika Ketentuan Penggunaan yang disebutkan dalam Pasal 10 tidak dipatuhi.
Pasal 12 (Penolakan untuk Menginap Berturut-turut dalam Layanan Komprehensif)
Akomodasi yang termasuk dalam layanan komprehensif dibatasi hanya untuk satu malam. Menginap berturut-turut tidak diizinkan.
Pasal 13 (Tanggung Jawab Fasilitas)
1. Fasilitas akan memberikan kompensasi atas kerugian yang disebabkan kepada tamu dalam pelaksanaan atau kegagalan pelaksanaan kontrak layanan komprehensif atau kontrak terkait lainnya, asalkan kerugian tersebut terbukti disebabkan oleh fasilitas.
2. Untuk menangani kerugian yang disebutkan pada Ayat 1, fasilitas ini dilindungi oleh asuransi tanggung jawab penginapan. Namun, jika kerugian termasuk dalam pengecualian yang diatur dalam kontrak asuransi, kompensasi mungkin tidak diberikan kepada tamu.
3. Tanggung jawab fasilitas dimulai ketika tamu mendaftar untuk layanan komprehensif, termasuk akomodasi, atau ketika tamu memasuki fasilitas, mana yang terjadi lebih dulu, dan berakhir ketika tamu meninggalkan fasilitas untuk pergi.
4. Jika fasilitas tidak dapat menyediakan layanan komprehensif, termasuk akomodasi, karena alasan yang dapat dikaitkan dengan fasilitas (kecuali dalam kasus bencana alam atau keadaan tak terhindarkan lainnya), seluruh biaya reservasi akan dikembalikan. Jika diperlukan akomodasi alternatif secara mendesak, fasilitas akan membantu mencari dan memberikan panduan ke akomodasi di kota yang sama atau kota terdekat. Namun, biaya akomodasi alternatif tidak termasuk dalam kompensasi.
Pasal 14 (Tanggung Jawab Tamu)
Jika fasilitas mengalami kerugian akibat tindakan tamu yang disengaja atau kelalaian, tamu tersebut harus memberikan kompensasi atas kerugian tersebut kepada fasilitas.
Pasal 15 (Penanganan Barang Titipan)
1. Fasilitas ini tidak menangani barang titipan.
2. Fasilitas ini tidak bertanggung jawab atas kehilangan, kerusakan, atau kehancuran barang, uang tunai, atau barang berharga yang dibawa oleh tamu ke dalam fasilitas, kecuali kerugian tersebut disebabkan oleh kesengajaan atau kelalaian berat dari pihak fasilitas.
Pasal 16 (Penyimpanan Barang Bawaan dan Barang Pribadi)
1. Fasilitas ini tidak dapat menerima atau menyimpan barang bawaan atau barang lainnya sebelum hari penggunaan. Jika barang dikirim tanpa mengikuti ketentuan ini, fasilitas ini tidak bertanggung jawab untuk menerima atau menyimpannya.
2. Jika barang bawaan atau barang pribadi (termasuk barang dalam brankas) tertinggal setelah tamu check-out, fasilitas ini akan menghubungi pemiliknya berdasarkan kebijaksanaan dan mencari petunjuk setelah pemilik teridentifikasi. Namun, jika petunjuk dari pemilik tidak diterima atau pemilik tidak dapat diidentifikasi, barang akan disimpan selama 30 hari sejak tanggal penemuan, setelah itu barang berharga akan diserahkan ke kantor polisi terdekat, dan barang lainnya akan dibuang.
3. Untuk mencegah situasi yang disebutkan pada paragraf sebelumnya, fasilitas ini akan memeriksa barang-barang yang tertinggal dan memeriksa kondisi area seperti kamar tamu, brankas, kamar mandi, toilet, dapur, dan ruang tamu bersama tamu sebelum check-out.
Pasal 17 (Tanggung Jawab Parkir)
Jika tamu menggunakan ruang parkir di fasilitas, mereka bertanggung jawab untuk menyimpan kunci kendaraan. Fasilitas tidak menerima penitipan kunci kendaraan. Selain itu, fasilitas tidak bertanggung jawab atas pengelolaan kendaraan. Ruang parkir hanya tersedia untuk satu kendaraan.
Pasal 18 (Bahasa yang Mengatur)
Syarat dan ketentuan ini ditulis dalam bahasa Jepang, Inggris, Korea, Tionghoa, dan Indonesia. Namun, jika terdapat ketidaksesuaian atau perbedaan antara bahasa-bahasa tersebut, versi bahasa Jepang akan mengatur dalam segala hal.
Pasal 19 (Penggunaan Komunikasi Internet)
1. Penggunaan komunikasi internet di dalam fasilitas ini adalah tanggung jawab pengguna. Fasilitas ini tidak akan bertanggung jawab atas gangguan layanan yang disebabkan oleh kegagalan sistem atau alasan lain, maupun kerugian yang diderita pengguna akibatnya.
2. Jika ada tindakan yang dianggap tidak pantas oleh fasilitas ini selama penggunaan komunikasi internet, dan jika tindakan tersebut diperkirakan atau sudah menimbulkan kerugian bagi fasilitas atau pihak ketiga, fasilitas ini berhak menagih jumlah kerugian yang setara.
Pasal 20 (Perubahan Ketentuan ini)
Untuk hal-hal yang tidak diatur dalam ketentuan ini dan apabila dianggap perlu untuk operasional fasilitas, fasilitas ini dapat mengubah isi ketentuan ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Pasal 21 (Yurisdiksi dan Hukum yang Berlaku)
Setiap sengketa yang timbul dari kontrak berdasarkan ketentuan ini atau kontrak terkait akan diselesaikan secara eksklusif di pengadilan yang berwenang atas lokasi fasilitas, sesuai dengan hukum Jepang.
Referensi 1: Jadwal Waktu
※Jadwal waktu bersifat perkiraan dan dapat sedikit berubah.
※Pembatalan layanan pada hari yang sama diperbolehkan, tetapi tidak ada pengembalian dana. Terima kasih atas pengertiannya.
【Hari Kedatangan】
14:00 Penjemputan di Stasiun Hanyu dengan mobil
14:15 Proses check-in (pengisian formulir, fotokopi paspor, dll.)
14:30 Tur fasilitas
14:45 Pemakaian kimono (jika memilih layanan Plus, durasi sekitar 15 menit per orang)
15:00 Workshop Matcha ※Jika ada 3 peserta untuk pemakaian kimono, workshop dimulai pukul 15:30.
17:00 Pelajaran memasak masakan Jepang
19:00 Waktu mencicipi makan malam & kuliah tentang sake Jepang (jika memilih layanan Plus)
20:30 Waktu bebas & Mandi & Berbagai pelajaran gratis (atas permintaan)
22:30 Dapur & ruang tamu ditutup
【Hari Keberangkatan】
6:45 Pelajaran Onigiri (untuk yang mendaftar layanan Plus)
7:45 Waktu mencicipi sarapan ※Tea bar dan camilan (seperti biskuit dan makanan ringan) di ruang tamu dapat digunakan secara gratis.
8:30 Lokakarya Kaligrafi
9:30 Persiapan keberangkatan Periksa barang yang tertinggal dan pemeriksaan kamar bersama Bibi Hanyu
10:00 Check-out dan transfer ke Stasiun Hanyu